Startseite Anwendung Praktische Werkzeuge Kurdish Sorani Keyboard Plugin

Sorani Dictionary Plugin für Multiling O -Tastatur

Multiling O Emoji, das mehr als eine Million Mal aus dem Play Store heruntergeladen wurde, und nur Multiling, das ohne Emoji ist, wurde mehr als fünf Millionen Mal heruntergeladen. Aufgrund seiner guten Funktionen eines der besten Tastaturen für Smartphones.

Glücklicherweise wurde mit Hilfe der Kurdish Technology Network -Website das kurdische Tastatur -Plugin eingerichtet. Es kann auch gleichzeitig in der kurdischen Tastatur verwendet werden. Zum Beispiel können Englisch, kurdische und arabische Tastaturen für diese Tastatur installiert und während des Schreibens ausgetauscht werden. Die zweiten Buchstaben, die als Verschiebungsbuchstaben bezeichnet werden, sind beispielsweise völlig einfach zu schreiben. Wenn es geschrieben ist, legen Sie einfach ein wenig Hand auf die LE und seien, aber. Dies ist zusätzlich zu der Tatsache, dass die Symbole und Zahlen kurdisch sind. Es gibt viele andere Anzeichen zum Schreiben.

Sie müssen den Haupt -Cobour in diesem Link herunterladen:

https://play.google.com/store/apps/details?id=kl.ime.oh&hl=en

Sie können die Art und Weise ansehen, wie die Tastatur in diesem Video angeordnet und heruntergeladen wird:

https://youtube.com/watch?v=bhs0kiibrcs

Sorani | Kurdisch (Kurdisches Wörterbuch -Plugin für Multiling O -Keyboard -Autokorrektur und Wortvorhersage

Anweisung:

1 https://play.google.com/store/apps/details?id=kl.ime.oh

3RON O -Tastatur und folgen Sie der Setup -Handbuch.

5 Slide Space -Balken, um die Sprache zu wechseln.

Wenn Sie eine Schriftart haben, lesen Sie Folgendes: http://honsoapps.appspot.com/1/ma.html

Wikipedia:

Zentraler Kurdisch (کوردیی ناوەندی; Kurdîy Nawendî) auch Sorani (Sorani; Soranî) ist eine Gruppe kurdischer Dialekte, die im Iran und im Irak gesprochen wurden, in einem Region MENTER I Sulaymaniyah Gouverneur und die iranische Provinz Kurdistan.

Der Begriff Sorani (Sorani; Soranî) wird nach dem Namen des ehemaligen Fürstentums von Soran besonders verwendet, um sich auf eine schriftliche, standardisierte Form des zentralen Kurdischen zu beziehen, die das in den 1920er Jahren von Sa'd Sidqi entwickelte PERSO-Arabic-Drehbuch entwickelt hat Kaban und Taufiq Wahby. Laut David Neil Mackenzie basiert der gegenwärtige kurdische schriftliche Standard auf dem Silêman -Dialekt, der phonologisch durch die Dialekte Pîjdar und Mukriyanî beeinflusst wird.